Triste do capoeirista

Solo
Se diz do Capoeirista
Que só pensa em andar sozinho,

Não chega a lugar nenhum
E se perde no caminho

Acha que a estrada é limpa
Mas só pisa em espinho

Toda escada que sobe,
Desaba e cai sozinho

Mas quando é Alguém
Tem sempre quem te levanta

Quando chora, colhem as lágrimas
E está sempre na demanda

Quem vive de zunidos
Nunca vai multiplicar

A verdade dessa história
É Deus quem vai te ensinar

Cuidado com quem tu anda
E com quem vai abraçar, Camará

Maior é Deus
Ê, maior é Deus, Camará

Pequeno sou eu
Ê, pequeno sou eu, Camará

Portuguese (BR)

Solo

It is said of the Capoeirista
Who only thinks of walking alone,

They never get anywhere
And lose their way

They think the road is clear
But only step on thorns

Every ladder they climb,
Collapses and falls alone

But when one is Someone
There's always someone to lift them up

When they cry, tears are collected
And they are always in demand

Those who live by whispers
Will never multiply

The truth of this story
Is that God will teach you

Beware of who you walk with
And who you embrace, dear friend

Greater is God
Oh, greater is God, dear friend

I am but small
Oh, I am but small, dear friend

English (GB)