Assim é o Capoeira

Amarra o cordão da calça 
Sai descalço a caminhar
A camisa pelo avesso 
Vai sem pressa de chegar 
Jeito simples, andar leve
Mansidão no seu olhar
Vai pensando na morena 
Que fez cena pra beijar 
Assim é o Capoeira 
Quando sai pra vadiar

Vai andando pela areia 
Dura na beira do mar
Pisa no subir da onda 
Molha os pés pra refrescar 
Se o sol está rachando 
Dá um mergulho no mar
Depois sobe no coqueiro 
Tira coco pra tomar
Assim é o Capoeira 
Quando sai pra vadiar 

Pega a vara, leva a isca
Pesca pra se alimentar 
De tardinha um cochilo 
Numa rede a balançar 
De noitinha vai pra roda
Berimbau já vai tocar 
Vai cantando uma cantiga 
Embalada pelo ar
Assim é o Capoeira 
Quando sai pra vadiar

A navalha vai ao bolso 
Ora pra não precisar
Faz um jogo bem malandro
Balançando sem parar
Depois que a roda se acaba
Vai pra casa descansar 
Sonha o sonho dos anjos 
Esperando o sol raiar
Assim é o Capoeira 
Quando sai pra vadiar 

Portuguese (BR)

Tie the rope on your pants
Walk barefoot
The shirt is inside out
He's in no hurry to arrive
Simple way, light gait
Gentleness in his eyes
He's thinking of the brunette
Who made a scene to kiss him
That’s how a Capoeira player is
When he goes out to vadiar

He walks on the hard sand
By the seashore
Steps on the rising wave
Wets his feet to cool down
If the sun is scorching
He takes a dip in the sea
Then he climbs a coconut tree
Takes a coconut to drink
That’s how a Capoeira player is
When he goes out to vadiar

He grabs the pole, takes the bait
Fishes to eat
In the late afternoon, a nap
In a hammock swaying
At night he goes to the "roda"
The berimbau is about to play
He sings a song
Rocked by the air
That’s how a Capoeira player is
When he goes out to vadiar

The razor goes in his pocket
Just in case he doesn't need it
He plays a sly game
Swaying non-stop
After the "roda" ends
He goes home to rest
He dreams the dream of angels
Waiting for the sun to rise
That’s how a Capoeira player is
When he goes out to vadiar

English (GB)